Astor Piazzolla & Quinteto Tango Nuevo* - Live In Colonia, 1984
Артикул: CDVP 106375
EAN: 0750447334328
Состав: 2 CD
Состояние: Новое. Заводская упаковка.
Лейбл: Intuition Music & Media GmbH
Жанры: Folk, World, & Country Latin Tango Камерная и инструментальная музыка
Революционер танго Астор Пьяццолла, уже при жизни прославившийся на весь мир, стал для нас олицетворением и выражением латиноамериканского ритма, танца и страсти. Танго - это не только танец, который когда-то не одобрялся буржуазией, танцевался в портовых барах пригородов и бедных районов Буэнос-Айреса, а затем был реформирован Астором Пьяццоллой и попал в крупнейшие концертные залы мира - танго - это отношение к жизни
. в 1981 году Пьяццолла на собственном опыте убедился, что его Libertango в версии I've Seen That Face Before в исполнении Грейс Джонс...
Революционер танго Астор Пьяццолла, уже при жизни прославившийся на весь мир, стал для нас олицетворением и выражением латиноамериканского ритма, танца и страсти. Танго - это не только танец, который когда-то не одобрялся буржуазией, танцевался в портовых барах пригородов и бедных районов Буэнос-Айреса, а затем был реформирован Астором Пьяццоллой и попал в крупнейшие концертные залы мира - танго - это отношение к жизни
. в 1981 году Пьяццолла на собственном опыте убедился, что его Libertango в версии I've Seen That Face Before в исполнении Грейс Джонс стало хитом в немецких поп-чартах. 20 лет спустя люди танцуют под электронную версию песни Пьяццоллы Sur: Regreso al amor группы Gotan Project в самых хипповых клубах и дискотеках мира. Уроженец Аргентины, кларнетист и король клезмеров Гиора Фейдман переложил танго Пьяццоллы для большого струнного оркестра, а скрипач Гидон Кремер, виолончелист Йо-Йо Ма, пианист и дирижер Даниэль Баренбойм и Квартет Кронос также открыли для своего репертуара "классического" Астора Пьяццоллу. За это время творчество Астора Пьяццоллы было отмечено во всем мире целым рядом адаптаций и аранжировок, включая популярные интерпретации итальянской песенной дивы Мильвы, а также джазовые переложения Чика Кореа, Джерри Маллигана, Гэри Бертона и Ричарда Гальяно. Редко какой композитор XX века пользовался сопоставимым междисциплинарным признанием - музыка Пьяццоллы нашла свое место в поп-музыке, фольклоре, джазе и классической музыке, и
после десятилетий всемирного признания танго нынешняя находка из радиоархива Deutsche Welle тем более приятна. Live in Colonia 1984 - настоящее открытие, запись концерта Deutsche Welle, сделанная в 1984 году в Кёльнском зале Sendesaal с участием оригинального Quinteto Tango Nuevo, состоящего из музыкантов мирового класса Пабло Циглера (фортепиано), Фернандо Суареса Паса (скрипка), Оскара Лопеса Руиса (гитара), Эктора Консола (контрабас) и Астора Пьяццоллы (бандонеон).
Это музыка, выходящая за рамки аргентинской меланхолии паба, высоких каблуков и переплетенных танцующих тел, танго, не имеющее ничего общего с зачастую невыразимо банальными мелодиями европейского образца
.
"
Это музыка Аргентины, города Буэнос-Айреса - новое танго, которое мы начали играть этим квинтетом в 1960 году и играем по сей день, вот уже почти 25 лет
никто не понимал музыку, которую я делал, потому что это была "сумасшедшая" музыка - не традиционное танго, не старомодное танго, которое все знали. Это была просто попытка играть хорошую музыку, суть моей страны и, прежде всего, города Буэнос-Айреса. У нас было много трудностей, потому что в 1960 году люди не понимали этого. И сегодня, в 1984 году, они все еще не понимают, что мы делаем".
14 ноября 1984 года, когда Астор Пьяццолла обратился к своей аудитории с этими словами на концерте Deutsche Welle в Кельне, в последний день своего европейского турне, он и его квинтет дали более 30 концертов в крупнейших европейских городах. Все они были распроданы. Предполагаемая ирония в его словах заключается в том, что, с одной стороны, его почитали во всем мире как самого известного композитора танго и виртуоза бандонеона с 1960-х годов, а с другой стороны, в его родной стране Аргентине, колыбели танго, его заклеймили как предателя, что сегодня практически невозможно себе представить. "Верные" тангоэры его родины боялись, что он уничтожит танго. "Это было время, - объясняет он в одном из интервью, - когда танго в Аргентине все равно умирало; в 1954 или 55-м в страну пришел рок-н-ролл, и молодые поколения находили музыку Элвиса Пресли или Билла Хейли гораздо более захватывающей, чем старое танго, которое не менялось уже 40 или 50 лет. [...] А потом появилась и я" В глазах людей Пьяццолла нарушал те крохи традиций, которые еще не были под угрозой и не были затронуты современным влиянием. "Это была сентиментальная проблема. Я забрал у них "их" танго".
В юном возрасте у Пьяццоллы изначально были совсем другие планы, чем заниматься танго. Хотя отец подарил ему бандонеон в возрасте восьми лет, когда семья еще жила в Нью-Йорке, первой музыкальной любовью Астора Пьяццоллы были произведения Баха. Интерес, который пробудили в нем занятия с венгерским пианистом и учеником Рахманинова Бела Вильда, остался с ним на всю жизнь. Два года спустя ему удалось принять участие в съемках американского фильма с участием знаменитого аргентинского певца Карлоса Гарделя. В это время молодой Пьяццолла также все больше интересовался джазом, и
только в 1936 году, когда семья и Астор Пьяццолла вернулись в Аргентину, его страсть к танцам в 2/4 и 4/8 времени разгорелась. Он стал членом самого значительного танго-ансамбля того времени, Orquesta Tipica Анибала Труито, в составе которого выступали многие выдающиеся представители жанра. Только в 1944 году, проработав восемь лет, он покинул оркестр, чтобы основать свою собственную форму, основанную на традиционной модели. Примерно в то же время он начал изучать классическую композицию у Альберто Гинастеры и все чаще обращался к симфоническим сочинениям. Одна из этих работ принесла ему стипендию от французского правительства в 1954 году - в том же году он отправился в Париж к Наде Буланже, одному из самых известных преподавателей композиции своего времени, чтобы совершенствовать свое классическое музыкальное образование. По иронии судьбы, эта кульминационная точка в приобщении Пьяццоллы к классической музыке должна была стать фактическим началом его работы над "Танго нуэво". По словам Пьяццоллы, когда он по просьбе Нади Буланже сыграл одно из своих танго, представив ей наброски композиции, она сказала: "Это твоя музыка, можешь выбросить все остальное".
Так он и сделал. Начав с нуля, Пьяццолла сосредоточился на сочетании своих самых сильных влияний - классической музыки и джаза - со своей природной идиомой, чтобы создать новое танго.
Вернувшись в Аргентину, в 1960 году он основал оригинальный состав Quinteto, который просуществовал более 20 лет и, все больше нивелируя разницу между серьезной и популярной музыкой, сыграл решающую роль в формировании Tango Nuevo. Помимо традиционного состава из бандонеона, скрипки и контрабаса, для формации Quinteto характерно добавление фортепиано и электрогитары. В таком составе Пьяццолла выступал до 1980-х годов, как, например, на записи из Кельна в 1984 г.
"Live in Colonia 1984", уникальный современный документ, впервые представлен на диске. Двойной альбом, представляющий собой изюминку в репертуаре Пьяццоллы с точки зрения звука и музыки,
включает в себя великую классику Пьяццоллы, такую как некролог отцу Пьяццоллы Adiós Noniño, Сюита дель Анхель начала 1960-х годов, произведение поистине баховского величия и такие названия, как Mumuki и Chin-Chin, а также четыре мировые премьеры: Biyoya, Caliente, Lunfardo и Contraataque. Этот концерт еще раз доказывает уникальность маэстро танго.
Отзывы
Т. Фукс в Stereo 11/03: "Над этим проявлением аргентинской меланхолии, даже упрямые противники инструмента Противники инструмента превращаются в его сторонников"Треклист
1-02 Caliente 4:55
1-03 Lunfardo 6:05
1-04 Decarisimo 3:28
1-05 Ángel 6:40
1-06 Ángel 3:22
1-07 ón Del Ángel 7:06
1-08 Speech 3:43
2-01 Tristezas De Un Doble A 20:54
2-02 Escualo 3:34
2-03 ós Nonino 8:37
2-04 Contraataque 4:01
2-05 Mumuki 8:21
2-06 Miguel Angelo 4:05
2-07 Chin-Chin 9:10
В создании релиза участвовали
Astor Piazzolla BandoneonHéctor Console Double Bass
Oscar Lopez Ruiz Guitar
Uli Sigg Photography By
Pablo Ziegler Piano
Thomas Einsfelder Remastered By
Fernando Suárez Paz Violin