2 миллиона музыкальных записей на Виниле, CD и DVD

MAZZOCCHI, D.: La Catena d’Adone. (Achten)

Под заказ *
* товара нет в наличии и он будет заказан, именно, для Вас при условии 100% предоплаты. Оплата производится после подтверждения наличия на складе поставщика.
7999 руб.
+13867
ЦЕПЬ АДОНИСА Лесная сказка в 5 д. с Прологом Либр.: Оттавио Тронсарелли (итал.) по поэме Джамбаттиста Марино «Адонис» Первая постановка 15 февраля 1б2б, Палаццо Конти, Рим Персонажи Пролог: Аполлон (Т); 3 циклопа, слуги Вулкана (А, Т, Б). Действие: Адонис (А); Фальсирена, волшебница (С); Идония, ее служанка (С); Орасп (Т) и Арсет (Б), советники Фальсирены; Плутон (Б); Венера (С); Амур (С); Эхо (С). Хор, балет: нимфы, пастухи Оркестр Место и время действия Мифологическое место и время Содержание Пролог. Паря над лесом на облаке, Аполлон объявляет о своей ссоре с Венерой: богиня не должна любить Адониса. Решив рассказать все ее мужу Вулкану, Аполлон хочет, чтобы тот как искусный кузнец сковал для Адониса волшебную цепь — она помешает ему преследовать Венеру. В глубине кратера измученные циклопы куют стрелы Зевсу. I д. Лес. Весть Идонии о явлении грациозного Адониса вызывает у прекрасной Фальсирены жар любви. Преследуемый Марсом за страсть к Венере юноша пользуется гостеприимством волшебницы. По ее мановению лес превращается в роскошные сады с нимфами, пастухами и танцорами. II д. Орасп приходит от Вулкана с дивной цепью. Незримая, она парализует волю к побегу. В глубине раскрывшихся покоев дворца Фальсирена сковывает цепью спящего Адониса. III д. Не в силах удержать Фальсирену от рокового влечения, Арсет предвидит беду. Страдающий без Венеры Адонис хочет бежать, но волшебная цепь не пускает. Узнав, что ее любовь безответна, Фальсирена оплакивает свой жребий и падает без чувств. IV д. В гневе Плутон призывает Фальсирену в преисподнюю, открывая грозную правду: ее соперница — Венера' Однако волшебница готова хитростью овладеть Адонисом. V д. Пока Фальсирена под видом Венеры прельщает недоверчивого юношу, на облаке прибывают Венера и Амур. Две Венеры смущают не только Адониса, но и самого Амура. Тогда Венера велит сыну снять с возлюбленного цепь и приковать кудесницу к скале. Чары спали: заколдованные сады превращаются в лес. Адонис вновь с любимой. Все славят могущество богини.

Треклист

1 Sinfonia 16 (Prolog)
2 De puri campi o regnator lucente
3 Le Saette sovr'i Rei
4 E qual dolce novella (1. Akt)
5 Rapido à par de venti
6 Dunque piagge rodenti
7 Tanto basti a l'incanto
8 Rida l'auretta amante
9 Mira, mira gioioso
10 Sinfonia 12 (2. Akt)
11 Dunque Oraspe fedel nuntio ne sei
12 O nel volto non meno
13 Quà trá gioie gradite
14 O meraviglie altissime d'Amore
1 Sinfonia 8 (3. Akt)
2 Qual indurato scoglio
3 Son deste le mie luci
4 Dove, dove ne vai
5 L'alme pure degli Dei
6 Sù sù dunque pastori
7 Sinfonia 9 (4. Akt)
8 O con dubbio stupore
9 Dubbiosa e vacillante
10 Per cose lieve brama
11 De la Maga il grave accento
12 Sinfonia 11 (5. Akt)
13 Amor non sia che speri
14 D'acque magiche sparsa
15 Dunque liete e ridenti
16 Florido nembo dal suo grembo
17 Si, si, cara mia speme
18 La selva con bei canti
19 Lieto dopo l'errore

Фрагменты

1) Фрагменты не являются трек-листом и носят ознакомительный характер

2) Качество представленных фрагментов уступает оригиналу

Вверх