4 миллиона музыкальных записей на Виниле, CD и DVD

Духовная музыка (Страсти, Мессы, Реквиемы и т.д.)

Духовная музыка (Страсти, Мессы, Реквиемы и т.д.)
-33%
DVD
Есть в наличии
2749 руб.
1842 руб.
(Ein Mitschnitt aus der Jesuitenkirche Luzern). Maria durch ein' Dornwald ging (Volksweise); Panis Angelicus (Franck); Adeste Fideles (Volksweise); Caro mio ben (Giordani); Pieta. Signore (Stradella); Andantino (Purcell); Es wird scho glei dumpa (Volksweise); Da droben vom Berge (Volksweise); Greensleeves (Dix); El romane de Santa Llucia (Toldra); Pregaria (Alvarez); Mille Chrubini (Schubert); Agnus Dei (Bizet); White Christmas (Berlin); Apri (Tosti); L'ultima canzone (Tosti); Stille Nacht, heilige Nacht (Gruber / Moor); Laufzeit: 66 Min.
Хит продаж
1 CD
Есть в наличии

Артикул: CDVP 008657

EAN: 4605026013155

Состав: 1 CD

Состояние: Новое. Заводская упаковка.

Дата релиза: 01-01-2016

Лейбл: Universal Music Россия

Показать больше

Жанры: Духовная музыка (Страсти, Мессы, Реквиемы и т.д.)  Хоровые произведения / Произведения для хора и солистов 

Хит продаж
-55%
DVD
Есть в наличии
6449 руб.
2876 руб.

Артикул: CDVP 008621

EAN: 4006680111247

Состав: DVD

Состояние: Новое. Заводская упаковка.

Дата релиза: 10-06-2002

Лейбл: Arthaus Musik

Показать больше

Жанры: Geistliche Musik  Духовная музыка (Страсти, Мессы, Реквиемы и т.д.)  Хоровые произведения / Произведения для хора и солистов 

Потрясающий документальный фильм о том, как Клаудио Аббадо репетирует Реквием Верди. Прекрасное дополнение к диску VERDI: Requiem (PAL), позволяющее глубже проникнуть в тонкости интерпретации этого великого шедевра одним из самых выдающихся дирижеров современности.
Хит продаж
-63%
DVD
Есть в наличии
7799 руб.
2876 руб.
Хит продаж
-31%
DVD
Есть в наличии
2749 руб.
1886 руб.

Артикул: CDVP 008586

EAN: 4006680104287

Состав: DVD

Состояние: Новое. Заводская упаковка.

Дата релиза: 06-06-2005

Лейбл: Arthaus Musik

Исполнители: /

Дирижеры: Mehta Zubin / Мета Зубин

Жанры: Orchesterwerke  Духовная музыка (Страсти, Мессы, Реквиемы и т.д.)  Хоровые произведения / Произведения для хора и солистов 

Gabrieli: 3 Symphoniae Sacrae +Haydn: Messe Nr. 9 "Paukenmesse" +Verdi: Ave Maria; Stabat Mater; Laudi alla Vergine Maria; Te Deum
Хит продаж
-17%
CD
Есть в наличии
15799 руб.
13138 руб.

Артикул: CDVP 008115

EAN: 0828767003429

Состав: CD

Состояние: Новое. Заводская упаковка.

Дата релиза: 25-07-2005

Лейбл: Sony-BMG Classics (Sony, RCA, DHM)

Жанры: Geistliche Musik  Духовная музыка (Страсти, Мессы, Реквиемы и т.д.)  Хоровые произведения / Произведения для хора и солистов 

Хит продаж
-17%
1 CD
Есть в наличии
8649 руб.
7196 руб.

Артикул: CDVP 008114

EAN: 0828766999129

Состав: 1 CD

Состояние: Новое. Заводская упаковка.

Дата релиза: 01-01-2005

Лейбл: Sony-BMG Classics (Sony, RCA, DHM)

Показать больше

Жанры: Духовная музыка (Страсти, Мессы, Реквиемы и т.д.)  Хоровые произведения / Произведения для хора и солистов 

CD
Есть в наличии
3449 руб.

Артикул: CDVP 007471

EAN: 7619986098494

Состав: CD

Состояние: Новое. Заводская упаковка.

Дата релиза: 21-07-2006

Лейбл: AliaVox

Показать больше

Жанры: Alte Musik  Духовная музыка (Страсти, Мессы, Реквиемы и т.д.)  Песни / Гимны  Хоровые произведения / Произведения для хора и солистов 

Духовное путешествие сквозь пространство и время
В отличие от европейского региона к северу от Пиренеев, который почти тысячу лет от Карла Великого до отпора туркам под Веной в конце XVII века был посвящен отражению ислама, Пиренейский полуостров на протяжении многих веков находился под властью арабов, что оставило многообразные следы в испанской культуре, несмотря на "Реконкисту", которая проводилась столь же последовательно, сколь и жестоко.

Современная испанская культура отслеживает эти арабские корни с не меньшим энтузиазмом, чем любопытством. Для Жорди Саваля и Монтсеррат Фигуерас размышления о мультикультурной Испании, в которой христианская, арабская и еврейская культуры могли бы существовать бок о бок и взаимообогащаться, приобрели в последние годы огромное значение для творческой деятельности этой пары и их коллективов. Саваль говорит о межкультурном диалоге, "пытаясь построить или показать мосты между восточной и окцидентальной музыкой, между серьезной и народной музыкой, возникающей из устной традиции, между древней и современной музыкой, между разными поколениями самих музыкантов и между музыкантами и публикой"

Этим принципам следуют и две последние постановки Alia Vox. Программа Orient - Occident объединяет музыку полутысячелетия. Для записи этого диска Жорди Саваль привлек многочисленных исполнителей, представляющих арабо-исламскую культуру, которые следят за своими культурными традициями с такой же проницательностью, как и сам Саваль за своими собственными. В результате получился диалог между инструментальной музыкой древней христианской, мусульманской и еврейской Испании и средневековой Италии с музыкой Марокко, Израиля, Персии, Афганистана и старой Османской империи. С музыкой Депреса, Моралеса и Нарваэса в валенсийско-каталонской традиции диск Metamorphoses Fidei совершает путешествие от рубежа Средних веков до эпохи Возрождения, а затем переходит к событиям, которые быстро придали колониям Южной Америки, открытым на рубеже веков, свой собственный культурный характер. В гармонии испанских и индейских текстов с креольскими текстами африканцев, депортированных в качестве трудовых рабов, возникает культурное видение Южной Америки, которое сегодня вдохновляет многих молодых музыкантов.
Хит продаж
-42%
Super Audio CD
Есть в наличии
5449 руб.
3140 руб.

Артикул: CDVP 007467

EAN: 7619986398471

Состав: Super Audio CD

Состояние: Новое. Заводская упаковка.

Дата релиза: 19-05-2006

Лейбл: AliaVox

Показать больше

Жанры: Alte Musik  Духовная музыка (Страсти, Мессы, Реквиемы и т.д.)  Камерная и инструментальная музыка  Песни / Гимны 

Великая дама старинной музыки - сопрано Монтсеррат Фигерас
Монтсеррат Фигерас - одна из выдающихся представительниц движения старинной музыки последних десятилетий прошлого века. Вместе со своим мужем Жорди Савалем она основала ансамбли Hespèrion XX (ныне Hespèrion XXI), Capella Reial de Catalunya и Le Concert des Nations, с которыми артистическая пара исполняет и записывает музыку от высокого Средневековья до XVIII века.

В последние годы все большее значение приобретает участие в творчестве их детей Арианны и Феррана Саваль. Монтсеррат Фигуерас и ее семья также заинтересовались многообразными корнями художественной музыки в традициях арабской и еврейской культуры. Настоящий диск, являющийся данью уважения к этой женщине, также следует рассматривать в этом контексте, а не только в контексте 700-летнего периода, из которого происходит музыка, представленная на этой записи. Монтсеррат Фигерас создала свой портрет женщины как калейдоскоп, в котором цветные осколки стекла при каждом повороте складываются в новое изображение. Таким образом, возникают различные аспекты темы "женщина": свет женщины, женщина древности, Новая женщина (которая в Средние века как трубадур была в художественном отношении равноправным партнером трубадуров), женщина придворной любви, мистическая женщина, любимая женщина, женщина как мать и плачущая женщина.

Музыка, сопровождающая эти женские образы, отражает в своем многообразии творческое разнообразие Монтсеррат Фигуерас: от сивиллиных песен X века через арабское и сефардское наследие мы переходим к песням средневековых трубадуров и впечатляюще продолжаем путь через вильянсико золотого века Испании XVI века к баскской и андалузской народной традиции.

Благодарность
Благодарность - это признание того, что мы не одиноки и что мы разделяем путешествие с нашими спутниками. Я хотела бы поблагодарить Жорди, моего вдохновителя в жизни, и моих детей Арианну и Феррана, которые научили меня быть матерью. Я также благодарю своих родителей и родных, у которых я училась быть дочерью и сестрой. ... Кроме того, я хотела бы выразить особую благодарность всем женщинам вчерашнего и сегодняшнего дня, известным и неизвестным, которые жили, полные мужества, знаний и любви, в обществах, где они были маргиналами, но которые всегда были лучом надежды и расставляли свои собственные акценты". Монтсеррат Фигуерас

Отзывы

R.Emans в FonoForum 09/06: "Многочисленные музыканты обращаются с музыканты обращаются с нотами ассоциативно под Villancios можно почти танцевать, а в 'Alma можно почти танцевать, в то время как в 'Alma, buscarte has en mi" могут появиться слезы на глазах из-за интенсивности Интенсивности, с которой звучит музыка"
Хит продаж
-27%
CD
Есть в наличии
4699 руб.
3449 руб.

Артикул: CDVP 007409

EAN: 7619986098388

Состав: CD

Состояние: Новое. Заводская упаковка.

Дата релиза: 18-10-2004

Лейбл: AliaVox

Показать больше

Жанры: Alte Musik  Духовная музыка (Страсти, Мессы, Реквиемы и т.д.)  Камерная и инструментальная музыка  Марши, Вальсы, Танцы, другие Оркестровые миниатюры  Оркестровые произведения  Хоровые произведения / Произведения для хора и солистов 

-42%
Super Audio CD
Есть в наличии
5449 руб.
3140 руб.

Артикул: CDVP 007375

EAN: 7619986398143

Состав: Super Audio CD

Состояние: Новое. Заводская упаковка.

Дата релиза: 20-04-2005

Лейбл: AliaVox

Показать больше

Жанры: Alte Musik  Духовная музыка (Страсти, Мессы, Реквиемы и т.д.)  Камерная и инструментальная музыка  Оркестровые произведения  Хоровые произведения / Произведения для хора и солистов 

Хит продаж
-17%
2 CDs
Есть в наличии
10749 руб.
8942 руб.
Альфонсу V исполнилось двадцать лет, когда он в 1416 году взошел на арагонский престол. Двадцать лет и множество иллюзий для царствования в разгар экономического, политического и социального кризиса. Его собственный отец, Фердинанд де Антекера, получил королевство всего четырьмя годами ранее, когда умер последний потомок каталонской династии Мартин Человек, и в ходе ожесточенных споров о престолонаследии, завершившихся компромиссом в Каспе.

Всего нескольких месяцев хватило для того, чтобы проявились особые таланты Фердинанда и его сына Альфонсо. Оба они направили все свои силы на укрепление каталоно-арагонского присутствия в Средиземноморье, и уже в самом начале своего правления, после дорогостоящих кампаний, подорвавших слабые ресурсы короны, арагонские короли обеспечили себе, казалось бы, постоянный контроль над Корсикой, Сардинией и Сицилией. Однако желания молодого Альфонсо V, которого вскоре стали называть "Великодушным", выходили далеко за рамки простого присутствия, способствующего развитию торговли. Не обращая внимания на экономическую слабость своих земель на полуострове, он направил свои планы на создание настоящей "империи" в Средиземноморье, которая должна была обеспечить Арагонской короне новое и неожиданное присутствие в политической структуре Европы.

Именно эта притягательность Средиземноморья подвигла Альфонсо на предприятие, которое казалось далеким от логики: завоевание Неаполя. После десятилетней военной кампании Альфонсо V 6 июня 1442 г. вошел в город, с самого начала продемонстрировав, что его намерения - не "колонизаторские", а намерения правителя, решившего превратить свой двор в политический и культурный центр европейского масштаба. Альфонсо назвал Неаполь столицей своих владений, осознав его стратегическое положение, которое гарантировало ему полный контроль над западной частью Средиземноморья. Таким образом, он готовился придать городу величие и международную известность, которых он никогда не испытывал за всю свою долгую историю.

Основные инициативы нового короля, теперь уже Альфонса I Неаполитанского, свидетельствуют об основополагающем значении культуры в реализации его проекта. Он основал важную библиотеку, способствовал созданию знаменитой Академии Понтиниана и окружил себя самыми выдающимися интеллектуалами своего времени. Эта культурная сила пережила его даже после прихода к власти его сына Фердинанда I, который обладал более прагматичным талантом и был более искусен в юридических или военных предприятиях.

Слава каталонско-арагонского двора в Неаполе была недолгой. И Альфонсо, и его сын не смогли понять и решить хронические экономические проблемы региона, отличавшегося бедностью и значительным социальным дисбалансом. В течение трех лет после смерти Фердинанда в 1494 г. на неаполитанском престоле сменялись разные монархи, причем события ускорялись и вскоре стали фатальными для интересов династии. После запутанной череды договоров и предательств между последним королем Неаполя Фридрихом I, его сыном Фердинандом, французским королем Людовиком XII и самим Фердинандом Католиком испанским спор о наследстве привел в 1502 г. к открытым военным действиям. 21 декабря 1503 г. испанские войска под командованием Великого капитана Гонсало Фернандеса де Кордовы в битве при Гарильяно обеспечили испанской короне постоянный контроль над указанными территориями, который продлился более двух столетий.

Однако короткое шестидесятилетнее правление арагонцев было не эпизодом, а настоящим культурным событием. В чисто политическом смысле мечта Альфонсо о "средиземноморском королевстве" закончилась, не успев начаться (к моменту его смерти "Арагонская империя" была поделена между его братом Иоанном II, унаследовавшим иберийские земли, и упомянутым выше Фердинандом I, имевшим лишь титул короля Неаполя), но его утопия сделала его главным героем эпохи, в которой произошли социальные и художественные изменения, особенно в Италии, считавшиеся настоящим культурным "ренессансом".

Альфонсо хотел наложить свою личную и уникальную печать на этот незабываемый и необычный этап европейской истории, и в общем и целом ему это удалось. Неаполитанский двор, несмотря на географическую близость к таким городам, как Венеция, Флоренция или папский Рим, всегда имел свой собственный характер, непосредственно отражавший его личность, и музыка всегда играла в этом смысле основополагающую роль.

С юности Альфонсо V поощрял музыкальную деятельность при своем дворе. Певцы и органисты систематически сопровождали его в многочисленных путешествиях, даже в чисто военных миссиях, и в результате королевская капелла достигла значительных размеров. Однако после завоевания Неаполя новые политические и географические условия поставили новые задачи перед капеллой, в которую традиционно входили певцы и органисты из разных частей Европы. Вместо того чтобы стремиться к однородности, Альфонсо Великодушный поступил наоборот, пойдя по стопам своего отца: гасконцы, бургундцы, франко-фламандцы, немцы, кастильцы, каталонцы и итальянцы самого разного происхождения стали жить вместе, превратив капеллу в отражение политических идеалов монарха. Первым следствием этого стало полное разнообразие языков, прекрасно гармонировавшее с двором, король которого сам никогда не знал языка своих подданных и диалекты которого мало походили на итальянский язык, используемый литераторами. Альфонсо, родившийся в Медина-дель-Кампо, в самом сердце Кастилии, также не вырос на "официальном" языке королевства - каталонском, который использовался для составления канцелярских и финансовых документов. В результате вокруг него естественным образом смешались каталанский, кастильский, французский и итальянский языки в их различных вариантах, не считая, разумеется, латыни.

Вторым следствием - дополняющим первое - стало исполнение удивительно разнородного музыкального репертуара. С каждым языком были связаны ритмы, формы, поэтические жанры и риторические приемы, глубоко связанные с традициями каждого из этих регионов Европы. При дворе Альфонса Великодушного эти различия не сгладились, а, похоже, усилились, и Королевская капелла превратилась в плавильный котел различных музыкальных экспериментов.

Часто случается так, что случай приносит нам документы, которые могут стать символами целого этапа истории культуры. Кансьонеро де Монтекассино, о котором идет речь в данной записи, - один из таких случаев: фундаментальный исторический документ, который является почти метафорой утопии Альфонсо Великодушного. Все его устремления, успехи и даже дальнейшая судьба его начинаний как бы сконцентрированы в рукописи, дошедшей до нас способом, граничащим с чудом.

В настоящее время этот песенник хранится в архиве аббатства Монтекассино, расположенного на полпути между Римом и Неаполем и являющегося материнским орденом бенедиктинцев. Она состоит примерно из 100 листов, занимающих заключительную часть 436-страничного тома среднего размера (20,6 х 27,6 см), который на относительно новом переплете обозначен как "Рукопись N 871". Достаточно беглого взгляда, чтобы составить представление о перипетиях этого документа, который подвергался изменениям и последовательным включениям и чья долгая история начинается в монастыре Святого Михаила Архангела в Гаэте. Вероятно, он был написан там одним из монахов и хранился до тех пор, пока его не перевезли в Монтекассино. Там она находилась в конце XVIII века, где чудом уцелела во время страшной бомбардировки, уничтожившей аббатство в феврале 1944 года. Однако этой случайной истории недостаточно, чтобы объяснить впечатление неоднородности (в том числе и графической), которое оставляет этот текст и которое как раз и является одним из его характерных аспектов. Это разнообразие, подчеркнутое различными типами чернил и стилями письма, вытекает именно из его содержания и приобретает всю свою трансцендентность, если учесть, что рукопись является работой одного переписчика.

Нередко в XV-XVI веках репертуар различных музыкальных коллективов объединялся в "кансьонерос", которые состояли из произведений разных авторов, иногда очень разных по стилю. Эти антологии отражают разнообразие деятельности этих коллективов, которые, как правило, должны были исполнять как религиозные службы, так и частные заказы знати, от которой они зависели. Этим объясняется то, что религиозные и светские произведения в этих сборниках часто соседствуют на равных. Так, например, в "Кансьонеро де Монтекассино", содержащем 141 сочинение - 64 религиозных и 77 светских, - скомпоновано без какого-либо видимого порядка: сочетание священного и земного, что само по себе является первым элементом разнообразия.

Но за этим первым уровнем скрываются другие, не менее значимые. Наиболее примечательным, конечно, является языковое разнообразие светских произведений: среди поэтических текстов распространены французский, итальянский, кастильский и каталанский языки, не говоря уже о таких языковых вариантах, как каталанизмы, характерные для некоторых кастильских текстов, и широкое использование различных итальянских диалектов. И, наконец, стилистическое разнообразие. В "Кансьонеро де Монтекассино" вошли произведения, созданные в период с 1430 по 1480 год, в особенно сложный переходный период европейской музыкальной истории. Традиционные формы, такие как придворная песня, постепенно трансформировались, и многие популярные формы постепенно входили в культовый репертуар. Данная рукопись позволяет внимательно проследить за этим развитием, но с точки зрения, которая опять-таки направлена не столько на "слияние" жанров, сколько на их сопоставление. Изысканные придворные песни на французский манер соседствуют с невинными народными мелодиями, симметричные сельские танцы чередуются с плотными полифоническими структурами. Похоже, что анонимный транскриптор с особым чувством метода ищет это специфическое сопоставление стилей, причем как в отношении произведений известных композиторов, так и в отношении сочинений в народном стиле.

Произведения, вошедшие в этот двойной альбом, как нельзя лучше отражают это многообразие вариантов. Даже с точки зрения религиозного репертуара "Cancionero de Montecassino" представляет собой интересный срез того, что было распространено в музыкальной практике середины XV века. Произведения в основном связаны с Литургией Часов и следуют чисто бенедиктинской традиции. Хотя большинство из них дошли до нас анонимно, нет недостатка в именах, начиная с самых важных композиторов, состоявших на службе неаполитанского двора (Гаффурио, Ориола, Корнаго), и заканчивая великими франко-фламандскими полифонистами Оккегемом и Дюфаем. Последнему, например, мы обязаны четырехчастным "Магнификатом" большой изысканности, являющимся идеальным примером совершенства скандинавского контрапункта, достигнутого около 1460 года. Более того, две предшествующие ему версии гимна Ave Maris Stella показывают, насколько далеко может зайти почитание Девы Марии в разных формах: Первый, трехчастный гимн, скорее всего, является иностранным продуктом неаполитанского двора, настолько он насыщен явными средневековыми отголосками, а второй, четырехчастный, - творчество отечественного композитора, вдохновленного желанием примирить ярко выраженную гармоническую чувствительность с тонкой полифонической фактурой (произведение представлено здесь в инструментальной версии, как это было принято в эпоху Возрождения).

Совсем другой, народный климат обнаруживается в почти гомофонном написании анонимного антифона Adoramus te, предназначенного для церемонии почитания креста в Страстную пятницу, и в гимне Patres nostri peccaverunt Иоанна Корнаго, написанном, несомненно, для празднования Страстной недели. Самые важные из многочисленных церемоний, проводившихся при Неаполитанском дворе (в замке Нуово, который Альфонсо Великодушный перестроил в тех формах, которые с тех пор неизгладимо запечатлелись в облике города), были связаны со Страстями. Скорее всего, именно на этом событии возникли процессионные гимны Cum autem venissem, связанный с церемонией низложения, и Vexilla regis prodeunt, представленный в Cancionero de Montecassino, которому предшествовала интересная полифоническая разработка призыва Miserere nostri Domine. В обоих случаях аккордовый стиль и выбор четких, симметричных мелодических линий соответствуют стремлению не отходить от простонародного стиля, противоположного изысканной сложности Оккегема или Дюфаи.

Это стилистическое разнообразие еще больше подчеркивается в светской музыке. Приведенные здесь три песни - три совершенно разных образца престижного жанра, созданные в XIV-XV вв. Одна из них, De tous bien plaine, - "чистая" придворная песня, представленная здесь в инструментальном варианте, поскольку в рукописи нет текста. Puisque vos me lasses seulette, напротив, является "двойной" песней, возникшей в результате наложения двух разных стихотворений, одно из которых имеет полифоническую обработку и предназначено для высоких голосов, а другое исполняется монодически и предназначено для низких голосов. Однако наиболее изобретательным является третий случай, сочинение Дюфаи: в "Je vos prie mon tres doulx ami" наложенные друг на друга поэтические тексты представляют собой три, каждый из которых обладает своей индивидуальностью, композиционной изощренностью, которая ни в коей мере не пытается затмить чисто народный характер некоторых использованных мелодических материалов.

Тенденция к простоте преобладает в большинстве произведений, не имеющих прямого отношения к песенному жанру, например, в блистательной "Филле Гильмен". Однако это не мешает анонимному переписчику этого шансонье оставлять нам и такие сложные и изысканные произведения, как погребальный мотет "Mort tu as navré", сочиненный Оккегемом по случаю смерти великого композитора Жиля Биншуа. Декламация поэтического текста на французском языке накладывается здесь на контрапунктическую разработку другого латинского текста Miserere Pie Jhesu, создавая плотную четырехчастную полифонию.

Аналогичным разнообразием форм отличаются и произведения на итальянские тексты. Так, они варьируются от изысканных тонкостей Piangendo chiamo, безмятежных асимметрий O tempo bono до народной атмосферы Correno multi cani, причем тенденция к сельской тематике отражена в названиях самих инструментальных пьес, как, например, в незабываемой Zappay lo campo (буквально "Я пашу поле").

Почти импровизационный стиль "Merce te chiamo", изысканные имитационные эффекты "Chiave, chiave" и веселый "гольярдский" климат "Alle stamenge" - вот разные грани почти не документированного этапа музыкальной истории, для которого "Cancionero de Montecassino" является источником величайшей важности. Среди всех этих коротких форм нельзя не отметить любопытную сложность "Amor tu non me gabasti" с ее сложным четырехчастным имитационным письмом и изящными риторическими приемами, которые служат особенно легкому тексту. Это barzelletta (т.е. "шутка") - поэтико-музыкальная форма, весьма распространенная в Италии XV века, которая здесь приобретает игривый оттенок, лишающий трансцендентности саму "культовую" полифоническую традицию.

Наконец, пьесы иберийского происхождения. Несомненно, именно они наиболее точно иллюстрируют значение этого документа как историко-культурного свидетельства. Самое сложное из включенных в подборку сочинений - песня "Qu'es mi vida preguntais" Корнаго, изначально трехчастное произведение, представленное здесь в версии, которую Оккегем сделал (вероятно, во время своего пребывания в Испании в 1469 году), придерживаясь оригинальной рукописи и добавив лишь четвертый голос в басу. Скромность, с которой Оккегем - несомненно, величайший композитор своего времени - подошел к сочинению Корнаго, пользовавшегося в то время большим уважением при каталонско-арагонском дворе в Неаполе, приводит к результату, сочетающему испанские и франко-фламандские элементы в произведении необычайной стилистической тонкости.

Две другие композиции с испанскими текстами написаны в другой тональности, но не менее значительны. Одна из них, Viva viva Rey Ferrando, была написана в честь славы Фердинанда I, возможно, по случаю его коронации или, что более вероятно, после победы над восстанием баронов в 1461 г. Здесь военные и любовные успехи сына Альфонсо Великодушного отмечаются вместе, в праздничной и торжественной атмосфере. Другая пьеса, "Диндириндин", основана на тексте, отмеченном заглавной ономатопеей, и является максимальным воплощением репертуара, который, казалось, перемещался по всему Средиземноморью, не обращая внимания на географические расстояния и языковые барьеры. Пьеса сохранилась в трех хронологически близких друг другу версиях: трехчастной - в "Кансьонеро де Монтекассино", четырехчастной - в "Кансьонеро де Паласио" и монодической - во французском манускрипте конца XV века. Во всех трех случаях в тексте с совершенной естественностью смешиваются разные языки, объединяющей осью является постоянное присутствие каталанско-провансальского языка.

Это, несомненно, достойное завершение антологии, которая на протяжении более двух часов вводит нас в эпоху "Возрождения", которую Альфонсо Великодушный хотел построить при своем неаполитанском дворе. Заключение, напоминающее нам о тех огромных различиях, которые отделяли эти утопические проекты от другого Ренессанса, возникшего в то же самое время при соседних римском и флорентийском дворах. Флоренция Лоренцо Великолепного стремилась к идеалу эстетического совершенства и интеллектуального возвышения на примере греко-латинской античности; Неаполь Альфонса и Фердинанда находил свои маркеры идентичности в сопоставлении различных географических и культурных влияний. Пиренейский полуостров всегда был перекрестком культур, поэтому вполне логично, что каталонско-арагонские короли, соприкасаясь с Италией, имевшей столь разнообразное историческое прошлое, стремились подтвердить то, что всегда было отличительной чертой их культуры.

В этом смысле наследие каталонско-арагонского двора в Неаполе в конечном итоге было быстро усвоено (как в культурном, так и в политическом плане) другими державами. Однако небольшая деталь, прослеживающаяся на протяжении всего "Кансьонеро де Монтекассино", заставляет нас предположить, что один элемент оставался неизменным, возможно, подпитываясь именно контактом двух культур. Это явление, казалось бы, незначительное, но, возможно, характеризующее чувство, которое привело к созданию столь разнородного репертуара: постоянное присутствие "каденции в нижней трети", т.е. той особой мелодической фразы, которая в первой половине XV века обычно использовалась для завершения стихов оборотом типа до-си-си-ла-до. От преданности начального Adoramus te до блестящих версий, включая Amor tu non me gabasti и Viva viva Rey Ferrando, этот особый каданс проходит через всю запись, не обращая внимания на стилистические или языковые различия.

Связь, существовавшая в 1480 году с этой традиционной формулой, означала не только постоянное знакомство с франко-фламандской традицией и репертуаром таких людей, как Дюфаи. Она означала и другое: стремление решать композиционные задачи в строго мелодическом ключе, ища - даже в самых изощренных произведениях - формальные решения, чуждые тому, что позже было названо "гармоническим чувством". Нельзя не признать здесь и влияния той монодической традиции, в которой неаполитанцы и каталонцы традиционно преуспели настолько, что превратили свои народные песни в сокровища, ставшие одними из самых дорогих в обеих культурах. Предпочтение мелодики и анонимное выражение коллективного чувства может стать объединяющим элементом, способным преодолеть социальные, географические и культурные барьеры, и "Кансьонеро де Монтекассино" во многом доказывает это.
-59%
2 Super Audio CDs
Есть в наличии
13999 руб.
5799 руб.

Артикул: CDVP 007336

EAN: 7619986398563

Состав: 2 Super Audio CDs

Состояние: Новое. Заводская упаковка.

Дата релиза: 18-01-2008

Лейбл: AliaVox

Показать больше

Жанры: Alte Musik  Арии / Вокальные миниатюры  Духовная музыка (Страсти, Мессы, Реквиемы и т.д.)  Камерная и инструментальная музыка  Хоровые произведения / Произведения для хора и солистов 

"Этим компакт-диском, в котором представлена история жизни Франциско Хавьера - от старой Европы до Страны восходящего солнца, - отрывки из его писем, наиболее значимые тексты его времени, а также музыкальные произведения той эпохи и музыкальные культуры, которые живы и по сей день и с которыми он столкнулся на своем пути на Восток, мы тоже хотели бы от всего сердца почтить его память. Если мир - это книга, то Франц Хавьер прочитал ее от А до Я" (Жорди Саваль)
Хит продаж
-17%
CD
Есть в наличии
13499 руб.
11228 руб.

Артикул: CDVP 007281

EAN: 0760623075327

Состав: CD

Состояние: Новое. Заводская упаковка.

Дата релиза: 01-02-1998

Лейбл: MDG

Показать больше

Жанры: Geistliche Musik  Духовная музыка (Страсти, Мессы, Реквиемы и т.д.)  Оратория 

Хит продаж
-17%
CD
Есть в наличии
4749 руб.
3925 руб.

Артикул: CDVP 006493

EAN: 0794881867127

Состав: CD

Состояние: Новое. Заводская упаковка.

Дата релиза: 18-01-2008

Лейбл: Le Chant du Monde/Harmonia Mundi

Жанры: Alte Musik  Духовная музыка (Страсти, Мессы, Реквиемы и т.д.)  Хоровые произведения / Произведения для хора и солистов 

На этом диске, посвященном в основном традиционным маронитским песнопениям, представлены также песнопения сирийской католической и сирийской православной традиций. Большинство записанных здесь произведений относятся к первым векам христианства и имеют очевидное родство с другими древними песнопениями Ближнего и Среднего Востока.

Впервые этот диск был выпущен в 1991 году.

Хит продаж
-67%
CD
Есть в наличии
9099 руб.
2999 руб.
Плач во мраке ночи - "Tenebrae
Когда Иисус умер на кресте, на мир опустилась тьма - так повествуют Евангелия. В последние три дня Страстной недели в одном из самых жутких обрядов Католической Церкви - "Чине тенебра" (Officium tenebrarum) - представлена эта тьма: При погашенных свечах звучали древние причитания пророка Иеремии.

Плачи пророка Иеремии из Ветхого Завета - один из самых впечатляющих текстов Библии. В драматическом стиле и с захватывающими образами пророк оплакивает захват и падение Иерусалима, разрушение Храма и изгнание евреев вавилонским царем Навуходоносором II. В Римско-католической церкви эти плачи исполнялись на григорианском распеве перед рассветом во время утренних молитв монахов в Великий четверг, Страстную пятницу и Страстную субботу. В начале XVI века эти ночные службы стали назначаться на поздний вечер предыдущего дня, и строгий ритуал разворачивался во время чтения плачей в конце Страстной недели в среду, Великий четверг и Страстную пятницу после захода солнца. Через установленные промежутки времени свечи постепенно гасились, пока в зале не наступала полная темнота.

Неудивительно, что эти проникновенные тексты вдохновляли не одно поколение композиторов. Уже в XVI веке в полифоническом хоровом стиле было написано множество обработок, среди которых выделяются сочинения Виктории, Палестрины, Таллиса и Лассо. XVII век с его новой доктриной музыкального изображения аффектов, естественно, нашел идеальное поле деятельности, особенно в сочинении Lamentationes Jeremiae Prophetae, для изложения этих текстов в драматической форме с неведомой ранее остротой. Сходство с музыкально-драматическими средствами нового жанра оперы поразительно; сегодня оно может показаться несанкционированной профанацией, но особенно римские композиторы, где папский запрет запрещал любое оперное исполнение, теперь естественно участвовали в области церковной музыки с композициями, соответствующими эстетическому стандарту того времени, и находили в этом горячую поддержку со стороны многих церковных князей, заинтересованных в искусстве.

Множество выразительных композиций Плачей на все три дня Мария Кристина Кир и Концерт Соаве превращают в праздник покаяния, острота которого еще более усиливается, когда в конце каждого чтения звучит настоятельный призыв к народу Божьему покаяться: "Иерусалим, Иерусалим, обратись к Господу Богу твоему!"

Отзывы

Stereoplay 04/07: "Мария Кристина Кир придает всей этой музыке ореол вся эта музыка наделена ореолом светлой ясности и неброской красоты ее яркое и одновременно нежное сопрано придает трогательную Трогательное сочетание трагизма и духовности в высшей степени Духовности до наивысшего выражения без театральных Акцента"
-17%
CD
Есть в наличии
4349 руб.
3588 руб.

Артикул: CDVP 006405

EAN: 0794881802326

Состав: CD

Состояние: Новое. Заводская упаковка.

Дата релиза: 23-06-2006

Лейбл: Le Chant du Monde/Harmonia Mundi

Жанры: Geistliche Musik  Духовная музыка (Страсти, Мессы, Реквиемы и т.д.)  Хоровые произведения / Произведения для хора и солистов 

Памятник средневековья
Восхитительный синтез множества идей и стилей, возникших в музыкальном Ars Nova XIV века, Месса из Турне, заново открытая в 1862 году, является самой ранней из дошедших до нас в целости и сохранности месс западной музыки.
Впервые это произведение было издано в 1991 году.
Хит продаж
-18%
1 CD
Есть в наличии
3499 руб.
2876 руб.

Артикул: CDVP 006402

EAN: 0794881702725

Состав: 1 CD

Состояние: Новое. Заводская упаковка.

Дата релиза: 01-01-2003

Лейбл: HMF Harmonia Mundi France

Жанры: Духовная музыка (Страсти, Мессы, Реквиемы и т.д.)  Хоровые произведения / Произведения для хора и солистов 

Вверх